家に智絵里軍団

シンデレラガールズと雑談のパッチワーク(ツイッター→ @yenichieri)

バウハウスだった

 

 

………………

保「バウハウスだったわね」
洋「だったねー」

P「ブアニは惜しかったですね。最後ちょっと狭くなってしまいました」
洋「コカールさんも、まあまあ惜しかったですよね!」
保「まあ6位だしね」
P「あまり勝負になってなかったようにも見えますけど」

凛「久しぶりじゃない?レースの話」
洋「だよねだよね!」
P「去年がアレでしたからね、正直少し冷めてた感はありました。が、つべさんにやたら古いレースをおすすめされたおかげで、また少し燃えてきたかもです」
保「白黒時代のレース映像とか、探すとけっこうあるのよね」
P「ね。当然と言えば当然なんですが、おすすめに出てくるまで漁ってみようなんて思いもしませんでした」
保「ね。おかげで勉強になってるわ」

洋「とにかく今年はまたガシガシ回していきましょう!」
杏「つべもたまにはイイことする」

P「『久しぶり』で思い出しましたけど、ふみふみさん」
文「…はい」
P「今日の挨拶で“アレ”を皆さんに聞いていますので」
文「……………ああ、アレですね」
P「その顔、その三点リーダーの数は、何のことかわかってないですね」
文「…てへ。いま思い出しました。アレ、ですね」
P「とにかく、また報告します。もはやどうでもいいのかもしれませんが」
文「…滅相もない」

楓「調べてみたら、プロレスもいっぱいありますね♪古い時代の試合の動画が」
菜「ありますね~よくこんなの撮ってましたね!っていう映像が」
楓「ボブ・ループさんがリング上で道場破りをシメるやつとか♪」
菜「よ り に よ っ て !」
P「あれは え ぐ い ですね」
凛「勉強になるよね」
菜「じょ、女子高生があんなの見ちゃいけません!」

凛「とにかく、私も今年はガシガシ極めていくよ」
神「ハウス!つべさん余計なことした」

P「バウハウス(Bauhaus)の“ハウス(haus)”はドイツ語で『家』。英語の“ハウス(house)”と同じです」
保「つづりは違うけど、発音もほとんど同じよね」
菜「むしろ英語よりわかりやすいつづりですね」
凛「つまり、奈緒の『ハウス!』は語学的にも正しいネタだったってことだね」
神「真面目な解説やめろ!なんか恥ずかしい!」

洋「“ブロックハウス(blockhaus)”ってありますよねー。あれは『山小屋』でしたっけ」
保「ドイツ語だけど、所在地はイタリアね」

P「で、バウはですね」
菜「犬、じゃないですよね」
P「残念ながらね。“バウ(Bau)”は『建築』です」
夏「そういやそのまんま『バウハウス』って学校がドイツにあったな。習ったわ」
橘「ちなみに、ドイツ語の犬は“フント(hund)”です」

 

P「メモ的に書いておくと、今年の開幕戦を制したのはマンザンということで良いんですかね」
保「かしらね。プロ初勝利、ではないわよね」

P「昨日終わったプロヴァンスはソーサが総合優勝」
洋「昨日はニッツォーロさんも勝ってます!」
P「我らがウェレンスも、すでに勝ってます」
保「エトワール・ド・ベッセージュでステージ1勝に総合優勝ね」