家に智絵里軍団

シンデレラガールズと雑談のパッチワーク(ツイッター→ @yenichieri)

トッテ・ソーン博士、参上

P「本日の馬券戦線、5戦3勝。内2勝が獲って損」
志希「トッテ・ソーン博士だね~♪」
P「賭けに負けるに最適の名前だな…」
(ゲーム内投下日 20/12/6)

 

………………

志希『トッテ・ソーン(Thorne)博士って呼んであげるね♪』
P 『傷付くわ。ソーン(Thorn)だけに』

 

P「そもそも、獲って損する馬券は買わないんです。流しで買うとき、獲って損する組み合わせがあれば、外すんです。でも、あの日はなぜかそれを外さず買ったんです。そしたら、その“いつもなら外す部分”が見事に的中してしまって、トッテ・ソーンっていう」

文「…『Thorn』は、トゲやイバラを指す英単語です」
P「後ろに『e』が付くと、人名に。発音は同じだと思います。英語の人名ってたまにこういうのありますよね、『一般名詞に一文字足して発音は同じ』っていうの」

橘「ソーン博士といえば、かのホーキング博士と賭けをして勝ったエピソードが有名なキップ・ソーン博士ですね」
P「はい。キップ・ソーン博士は賭けに勝ちましたけど、トッテ・ソーン博士、つまり私は勝てませんでした」
橘「キップの方のソーン博士もそのあと別の賭けで負けてますけどね」

P「『トッテ・ソーン博士』という名前は、これからも使っていきたい。競馬に限らず、隙あらばねじ込みたいですね」
比「傷付くのか気に入るのか、どっちかにするっス」
P「Dr.Totte Thorne was here!」

浜「『馬券が当たるとうれしい』の“例外”が、これね」
P「正しく。『“獲って損”は当てても嬉しくない馬券』です。当たらない方がましまであります。よし」

夏「なんだその最後の『よし』は」
P「積み残しの宿題がひとつ片付いた、の『よし』です」

楓「いま、ケビン・ソーンさんの話を」
P「“白い黒歴史”の中の人の話はしてません」
菜「以前たまたまソーンさんがボールズ・マホーニーさんの歯を折った事故の動画を見てしまって『うぎゃーっ』てなったのはナナです!」

P「2021年、初競馬」
浜「今年は地方でスタートね」

P「初戦がいきなり獲って損を買ってしまって、トッテ・ソーン。『ヤバい、今年はこれが当家の名物と化すのか?』って焦ったんですが、2戦目で取り返しました」
凛「3戦目は?」
P「……あなたは答えづらいことを遠慮なく訊く天才だと思いますよ凛さん」
凛「つまり?」
P「……当てましたよ。ただし」
神「もしや、獲って損?」
P「……です」
前「『あちゃー』ってなるにゃ」
P「でもでも、トータルで見ればプラスですから。トッテ・ソーン博士が参上したところで、トータルプラスにさえなれば問題ないんですから。2021年の馬券戦線初日は、勝ちですから!」
凛「なんだ、じゃあよかったじゃん」
P「まあね、結果オーライと申しますか、終わり良ければ、と申しますか」
浜「年末にもそれが言えると良いわね」
P「ほんに。獲って損だろうが、勝ち癖を付けていくのも一つの手かもしれませんね」
杏「名物化決定のフラグかな」
P「そんな、縁起でもない」
神「『トッテ・ソーン博士』を気に入っちまった時点で決定だろ」
P「抗って見せますとも」