『EAT,SLEEP,PRODUCE,REPEAT』
ち「うーん、イートはともかくスリープは省いても…」
P「Oh man」
(ゲーム内投下日 17/5/21)
………………
『食べて、寝て、プロデュース。その繰り返し』
P「寝るのは嫌いじゃない。ただ、寝てる間は他のことが何もできないのが嫌なだけ」
杏「わかる。寝ながらレベル上げする方法ないかな」
神「だからって、睡眠省けとか、ちひろさんはさすがだなあ」
比『ちなみに、漫画家のアシを経験すると、「どんな時でもどんな場所でも寝られる」という特技を習得できるっスよ』
P「元ネタの『CONQUER』が『クンカー』にしか聞こえないっていう」
楓「単語を並べただけなのにカッコいいなんて、ずるいですよね」
菜「キャッチフレーズは出来ればシンプルな方が良いですから、英語だとどうしても単語の羅列に行き着くんでしょうね」
P「その極めつけが『YES!YES!YES!』ですね。基本中の基本ともいえる簡単な単語を連呼しただけで一大旋風を巻き起こしたんですから」
橘「『Oh man』ってどういう意味ですか?」
P「私、英語は超ニガテなのですが……たぶん感嘆詞というやつだと思います。特に意味は無く、感情の発露を表す言葉です。テキトー言ってますけど」
楓「『Oh my』もよく聞きますね」
菜「こちらは『Oh my god』の略ですね。感嘆詞なのは同じかと」
保「ジロ第15ステージは、総合勢が揃う精鋭の小集団スプリントをユンゲルスが制す」
洋「スプリントでキンタナさんが2位、ピノさんが3位というのも面白いですね」
保「ちなみに、後続の先頭はライヘンバッハが獲ってるわね」
P「ライヘンバッハについてはあえて触れてきませんでしたが、総合でもいつの間にか19位まで上がってきてます」